Ca sĩ: Lư Nhuận Trạch
Phát hành: 07/04/2025
🎧 “Đừng Để Tình Yêu Tàn Phai” là một bản ballad buồn đầy cảm xúc đến từ ca sĩ Lư Nhuận Trạch, kết hợp giữa rap nam và điệp khúc nữ sâu lắng. Bài hát kể về nỗi nhớ, sự giằng xé khi tình yêu dần tan biến, và khát khao được níu kéo một mối quan hệ đã từng rực rỡ.
Xem tiếp🔥 Subscribe to help me reach: 100k subs ❤️❤️
🎧Lư Nhuận Trạch - Đừng để tình yêu tàn phai (Lyrics + Eng + Vietsub) | (别让爱凋落)
🔔 Turn on notifications to stay updated with new uploads!
👉 Singer
🏷️🏷️ Hash tags
#LưNhuậnTrạch #ĐừngĐểTìnhYêuTànPhai #NhạcHoaLờiViệt #VietsubLyrics #NhạcBuồn #RapTìnhCảm #BalladRap #NhạcTâmTrạng #MyLove #TìnhYêuTanVỡ #NhạcTrungCảmĐộng
🎤🎤 Lyrics
_
My love 请别让爱凋落
别叫醒我的梦
能不能继续纠缠我
_
你曾像一束光
融化我的悲伤
炫耀过的幸福
后来成了打向我的巴掌
以前的回忆变成上瘾的痛
快乐都被你没收心被带走
无数个失去你的夜晚
我越想忘越是爱
越发了疯的想
_
My love 请别让爱凋落
别叫醒我的梦
能不能继续纠缠我
_
Love 孤独把我吞没
心快要被撕破
贪恋你温热的怀中
_
我知道感情没有道理可说
我还在原地拼凑打碎的梦
能不能再来爱我一次
就抱紧我纠缠我
请别让爱凋落
_
My love 请别让爱凋落
别叫醒我的梦
能不能继续纠缠我
_
Love 孤独把我吞没
心快要被撕破
贪恋你温热的怀中
_
My love qǐng bié ràng ài diāoluò
bié jiào xǐng wǒ de mèng
néng bùnéng jìxù jiūchán wǒ
_
nǐ céng xiàng yī shù guāng
rónghuà wǒ de bēishāng
xuànyàoguò de xìngfú
hòulái chéngle dǎ xiàng wǒ de bāzhang
yǐqián de huíyì biàn chéng shàngyǐn de tòng
kuàilè dū bèi nǐ mòshōu xīn bèi dài zǒu
wúshù gè shīqù nǐ de yèwǎn
wǒ yuè xiǎng wàng yuè shì ài
yuèfāle fēng de xiǎng
_
My love qǐng bié ràng ài diāoluò
bié jiào xǐng wǒ de mèng
néng bùnéng jìxù jiūchán wǒ
_
Love gūdú bǎ wǒ tūnmò
xīn kuàiyào bèi sī pò
tānliàn nǐ wēn rè de huái zhōng
_
wǒ zhīdào gǎnqíng méiyǒu dàolǐ kě shuō
wǒ hái zàiyuán dì pīncòu dǎ suì de mèng
néng bùnéng zàilái ài wǒ yīcì
jiù bào jǐn wǒ jiūchán wǒ
qǐng bié ràng ài diāoluò
_
My love qǐng bié ràng ài diāoluò
bié jiào xǐng wǒ de mèng
néng bùnéng jìxù jiūchán wǒ
_
Love gūdú bǎ wǒ tūnmò
xīn kuàiyào bèi sī pò
tānliàn nǐ wēn rè de huái zhōng
My love 请别让爱凋落
My love, qǐng bié ràng ài diāoluò
My love, please don’t let love fall apart 💔
Tình yêu ơi, xin đừng để phai nhòa 💔
别叫醒我的梦
Bié jiào xǐng wǒ de mèng
Don’t wake me from my dream 🌙
Xin đừng đánh thức giấc mơ em đang có 🌙
能不能继续纠缠我
Néng bùnéng jìxù jiūchán wǒ
Can you keep clinging to me? 🫶
Liệu anh có thể vẫn tiếp tục níu giữ em? 🫶
你曾像一束光
Nǐ céng xiàng yī shù guāng
You were once like a beam of light ✨
Em đã từng là một tia sáng ✨
融化我的悲伤
Rónghuà wǒ de bēishāng
That melted away all my sorrow 💔
Làm tan biến nỗi buồn trong anh 💔
炫耀过的幸福
Xuànyàoguò de xìngfú
The dazzling happiness we had ✨
Hạnh phúc từng rực rỡ ấy ✨
后来成了打向我的巴掌
Hòulái chéngle dǎ xiàng wǒ de bāzhang
Later turned into punches hitting my heart 💔
Về sau lại hóa ra những cú đấm đau nhói lên tim 💔
以前的回忆变成上瘾的痛
Yǐqián de huíyì biàn chéng shàngyǐn de tòng
Memories turned into addictive pain 💔
Ký ức xưa giờ thành nỗi nghiện đầy đau đớn 💔
快乐都被你没收心被带走
Kuàilè dū bèi nǐ mòshōu xīn bèi dài zǒu
You took away the happiness and my heart 💔
Niềm vui cũng bị em lấy đi cùng trái tim lạnh giá 💔
无数个失去你的夜晚
Wúshù gè shīqù nǐ de yèwǎn
Countless nights of losing you 🌙
Hàng ngàn đêm mất em 🌙
我越想忘越是爱
Wǒ yuè xiǎng wàng yuè shì ài
The more I try to forget, the more I love ❤️
Anh càng cố quên lại càng thêm yêu ❤️
越发了疯的想
Yuè fāle fēng de xiǎng
Thoughts going crazier and crazier 🤯
Suy nghĩ dần trở nên điên cuồng 🤯
My love 请别让爱凋落
My love, qǐng bié ràng ài diāoluò
My love, please don’t let love fall apart 💔
Tình yêu ơi, xin đừng để phai nhòa 💔
别叫醒我的梦
Bié jiào xǐng wǒ de mèng
Don’t wake me from my dream 🌙
Xin đừng đánh thức giấc mơ em đang có 🌙
Néng bùnéng jìxù jiūchán wǒ
Can you keep clinging to me? 🫶
Liệu anh có thể vẫn tiếp tục níu giữ em? 🫶
Love 孤独把我吞没
Love, gūdú bǎ wǒ tūnmò
Lonely love is swallowing me whole 💔
Tình yêu đơn độc đang nuốt chửng anh 💔
心快要被撕破
Xīn kuàiyào bèi sī pò
My heart is about to shatter 💔
Trái tim gần như sắp vỡ vụn 💔
Tānliàn nǐ wēn rè de huái zhōng
Still obsessed with the warmth of your embrace ❤️
Anh vẫn si mê hơi ấm từ vòng tay em ❤️
我知道感情没有道理可说
Wǒ zhīdào gǎnqíng méiyǒu dàolǐ kě shuō
I know love has no logic 💔
Anh biết cảm xúc chẳng có lẽ phải gì để nói 💔
我还在原地拼凑打碎的梦
Wǒ hái zàiyuán dì pīncòu dǎ suì de mèng
I’m still here piecing back the broken dream 💔
Anh vẫn đang ở nơi cũ gom nhặt lại giấc mơ vỡ tan 💔
能不能再来爱我一次
Néng bùnéng zàilái ài wǒ yīcì
Can you love me one more time? ❤️
Liệu em có thể yêu anh thêm lần nữa? ❤️
就抱紧我纠缠我
Jiù bào jǐn wǒ jiūchán wǒ
Just hold me, cling to me 🫶
Chỉ cần ôm anh, níu giữ anh 🫶
请别让爱凋落
Qǐng bié ràng ài diāoluò
Please don’t let love fall apart 💔
Xin đừng để tình yêu này tàn phai 💔
My love 请别让爱凋落
My love, qǐng bié ràng ài diāoluò
My love, please don’t let love fall apart 💔
Tình yêu ơi, xin đừng để phai nhòa 💔
别叫醒我的梦
Bié jiào xǐng wǒ de mèng
Don’t wake me from my dream 🌙
Xin đừng đánh thức giấc mơ em đang có 🌙
能不能继续纠缠我
Néng bùnéng jìxù jiūchán wǒ
Can you keep clinging to me? 🫶
Liệu anh có thể vẫn tiếp tục níu giữ em? 🫶
Love 孤独把我吞没
Love, gūdú bǎ wǒ tūnmò
Lonely love is swallowing me whole 💔
Tình yêu đơn độc đang nuốt chửng anh 💔
心快要被撕破
Xīn kuàiyào bèi sī pò
My heart is about to shatter 💔
Trái tim gần như sắp vỡ vụn 💔
Tānliàn nǐ wēn rè de huái zhōng
Still obsessed with the warmth of your embrace ❤️
Anh vẫn si mê hơi ấm từ vòng tay em ❤️
My love 请别让爱凋落 (My love, please don’t let love fall apart)
💔: Người hát đang cầu xin tình yêu đừng tàn phai, đừng để mối quan hệ này kết thúc. "Tình yêu" được nhân cách hóa như một thực thể có thể tàn lụi hoặc phai nhạt.
别叫醒我的梦 (Don’t wake me from my dream)
💔: Câu này thể hiện mong muốn được sống trong giấc mơ hạnh phúc, không muốn đối diện với sự thật đau lòng. Giấc mơ này có thể là tình yêu đẹp và viên mãn, nhưng thực tế có thể đang khiến người hát thức tỉnh khỏi những ảo tưởng này.
能不能继续纠缠我 (Can you keep clinging to me?)
💔: Người hát muốn tiếp tục được yêu thương, được giữ lại trong mối quan hệ này, không muốn bị bỏ rơi. "纠缠" (niu giữ) mang ý nghĩa là sự gắn kết mãnh liệt và không dễ dàng từ bỏ.
你曾像一束光 (You were once like a beam of light)
💔: Người hát nhớ lại thời gian khi đối phương mang lại niềm vui và ánh sáng cho cuộc sống của mình, như một tia sáng trong bóng tối.
融化我的悲伤 (That melted away all my sorrow)
💔: Đối phương đã làm tan biến nỗi buồn trong lòng người hát, mang lại niềm vui và sự an ủi. "融化" (tan chảy) ám chỉ sự ấm áp, sự vỗ về mà tình yêu mang lại.
炫耀过的幸福 (The dazzling happiness we had)
💔: Những khoảnh khắc hạnh phúc trước đây đã từng được thể hiện ra ngoài, khiến mọi người phải ghen tị. Tuy nhiên, hiện tại, tình yêu này đang dần phai nhạt.
后来成了打向我的巴掌 (Later turned into punches hitting my heart)
💔: Tình yêu đã biến đổi, từ ngọt ngào thành nỗi đau. Đối phương không còn mang lại hạnh phúc mà thay vào đó là những tổn thương, những cú đấm vào trái tim người hát.
以前的回忆变成上瘾的痛 (Memories turned into addictive pain)
💔: Những kỷ niệm đẹp giờ đây trở thành nỗi đau mà người hát không thể thoát ra, càng nhớ lại càng cảm thấy đau đớn. "上瘾的痛" (nỗi đau nghiện ngập) chỉ ra rằng nỗi đau ấy trở thành một phần khó bỏ trong cuộc sống.
快乐都被你没收心被带走 (You took away the happiness and my heart)
💔: Đối phương đã chiếm lấy hạnh phúc và trái tim của người hát, nhưng giờ đây, họ đã mang đi hết tất cả. Người hát cảm thấy bị bỏ rơi và mất mát.
无数个失去你的夜晚 (Countless nights of losing you)
💔: Những đêm dài đầy sự cô đơn và nỗi buồn khi mất đi người mình yêu. "失去你" (mất em) là một cảm giác đau đớn mà người hát phải trải qua liên tục.
我越想忘越是爱 (The more I try to forget, the more I love)
💔: Người hát cố gắng quên đi mối quan hệ, nhưng tình cảm lại càng trở nên mạnh mẽ hơn. Cảm xúc yêu thương không thể dễ dàng tắt đi dù có muốn quên.
越发了疯的想 (Thoughts going crazier and crazier)
💔: Người hát không thể kiểm soát được những suy nghĩ về đối phương, và chúng dần trở nên điên cuồng, khổ sở. Sự ám ảnh và nhớ nhung khiến tâm trí của họ trở nên rối loạn.
Love 孤独把我吞没 (Lonely love is swallowing me whole)
💔: Tình yêu đơn độc, cô đơn đang chiếm lĩnh trái tim người hát, làm họ cảm thấy bơ vơ và mất phương hướng trong cuộc sống.
心快要被撕破 (My heart is about to shatter)
💔: Người hát cảm thấy trái tim mình sắp tan vỡ, nỗi đau quá lớn khiến họ cảm giác không thể chịu đựng thêm.
贪恋你温热的怀中 (Still obsessed with the warmth of your embrace)
💔: Mặc dù đau khổ, nhưng người hát vẫn không thể thoát khỏi tình yêu này và vẫn khao khát sự ấm áp, che chở từ người yêu.
我知道感情没有道理可说 (I know love has no logic)
💔: Người hát nhận thức rằng tình yêu không thể lý giải bằng lý trí, cảm xúc thường mâu thuẫn với lý lẽ. Dù có cố gắng lý giải, tình yêu vẫn là một sự không thể giải thích rõ ràng.
我还在原地拼凑打碎的梦 (I’m still here piecing back the broken dream)
💔: Người hát cố gắng ghép lại những mảnh vỡ của mối quan hệ đã tan vỡ, nhưng vẫn không thể hoàn thiện được giấc mơ tình yêu của mình.
能不能再来爱我一次 (Can you love me one more time?)
💔: Đây là lời cầu xin, mong muốn được yêu thương thêm lần nữa, hy vọng tình yêu sẽ quay lại với mình.
就抱紧我纠缠我 (Just hold me, cling to me)
💔: Người hát muốn được ôm chặt và giữ lại trong tình yêu, không muốn buông tay, mong muốn sự gắn bó và không thể tách rời.
请别让爱凋落 (Please don’t let love fall apart)
💔: Một lần nữa, người hát lại cầu xin tình yêu đừng kết thúc, đừng để mọi thứ phai nhạt và tan biến. Đây là lời cầu xin cuối cùng để giữ gìn tình yêu.
Tóm tắt ý nghĩa của bài hát:
Bài hát nói về sự đau đớn, sự tiếc nuối và mong muốn tình yêu không bị phai nhạt, không kết thúc. Tình yêu từng đẹp đẽ giờ đây trở thành nỗi đau khó chữa lành. Người hát cảm thấy mất mát và muốn tiếp tục được yêu thương, dù cho trái tim đã bị tổn thương. Bài hát khắc họa một tình yêu mãnh liệt, đầy ám ảnh nhưng cũng đầy khát khao được giữ lại những gì đã mất.
Hiện chưa cho bản dịch nào
Bình luận
Đăng nhập để bình luận