Mode Tối

Bài hát: RIP, Love

Ca sĩ: Faouzia

Phát hành: 19/02/2025

🎶 Faouzia - RIP, Love | Lyrics + Vietsub 🎶 🔥 Một ca khúc đầy cảm xúc về một tình yêu tan vỡ. Faouzia thể hiện sự hối hận khi làm tổn thương người yêu nhưng cũng thừa nhận rằng tình cảm này không thể nào tiếp tục. Giai điệu cuốn hút, kết hợp âm hưởng Trung Đông tạo nên một bài hát vừa ma mị vừa sâu lắng.

Xem tiếp

Lượt xem

7

Cloudy

0

Chia sẻ

0

Lyrics

Dịch

Giải thích

RIP, Love Lyrics


🔥 Subscribe to help me reach: 100k subs ❤️❤️

🎧 Faouzia - RIP, Love (Lyrics + Vietsub)

🔔 Turn on notifications to stay updated with new uploads!

👉 Singer

🏷️🏷️ Hash tags

#Faouzia #RIPLove #Lyrics #Vietsub #SadSong #PopMusic #MiddleEasternVibes #HeartbreakSong


🎤🎤 Lyrics

_

[Intro]

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

R.I.P. love

_

[Verse 1]

Oh no, think I did it again

And it kills me to see you like this, like this

Should've known from the moment we met

I’d rip your heart out of your chest

_

[Pre-Chorus]

Swore I learned from the last time

Dressed in black, I guess I lied

Warned you, God knows that I tried

I told you, I told you

_

[Chorus]

Man down, man down

Oh, another one down for me

Said you'd die for love

But I never loved you, sorry

So long, you're gone, it hurts to see

Said you’d die for us

So now R.I.P. love

_

[Post-Chorus]

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

R.I.P. love

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

R.I.P. love

_

[Verse 2]

When I lay in my bed at night

I remembered the way you'd cry

But I can't go back now I know it's too late

And it haunts me every day, oh no, no

_

[Pre-Chorus]

Swore I learned from the last time (Oh-Oh-Oh)

Dressed in black, I guess I lied

Warned you, God knows that I tried

I told you, I told you

_

[Chorus]

Man down, man down

Oh, another one down for me (For me, for me)

Said you'd die for love

But I never loved you, sorry

So long, you're gone, it hurts to see

Said you'd die for us

So now R.I.P. love

_

[Post-Chorus]

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re

R.I.P. love

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re (Oh-Oh-Oh)

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re (Oh-Oh-Oh)

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re (Oh-Oh-Oh)

R.I.P. love


[Intro]

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎵
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎵
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎵
R.I.P. love
Hãy yên nghỉ đi, tình yêu 💔


[Verse 1]

Oh no, think I did it again
Ôi không, có lẽ em lại phạm sai lầm lần nữa 😞

And it kills me to see you like this, like this
Và điều đó giết chết em khi thấy anh như thế này, như thế này 💔

Should've known from the moment we met
Lẽ ra em nên biết ngay từ lúc chúng ta gặp nhau ⏳

I’d rip your heart out of your chest
Rằng em sẽ xé nát trái tim anh khỏi lồng ngực 💔


[Pre-Chorus]

Swore I learned from the last time
Từng thề rằng em đã rút kinh nghiệm từ lần trước 🤞

Dressed in black, I guess I lied
Khoác lên mình màu đen, có lẽ em đã nói dối 🖤

Warned you, God knows that I tried
Đã cảnh báo anh, Chúa biết rằng em đã cố gắng 🙏

I told you, I told you
Em đã nói với anh, em đã nói rồi mà 📢


[Chorus]

Man down, man down
Người ngã xuống, người ngã xuống 💀

Oh, another one down for me
Ôi, lại một người nữa vì em mà gục ngã 😔

Said you'd die for love
Anh từng nói rằng anh sẽ chết vì tình yêu 💘

But I never loved you, sorry
Nhưng em chưa từng yêu anh, xin lỗi 😶

So long, you're gone, it hurts to see
Tạm biệt nhé, anh đi rồi, em đau lòng khi thấy điều đó 😢

Said you’d die for us
Anh nói rằng anh sẽ chết vì chúng ta 💔

So now R.I.P. love
Vậy nên giờ hãy yên nghỉ đi, tình yêu ⚰️


[Post-Chorus]

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎶
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎶
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎶
R.I.P. love
Hãy yên nghỉ đi, tình yêu 💔

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎶
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎶
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎶
R.I.P. love
Hãy yên nghỉ đi, tình yêu ⚰️


[Verse 2]

When I lay in my bed at night
Khi nằm trên giường vào ban đêm 🌙

I remembered the way you'd cry
Em nhớ lại những giọt nước mắt anh đã rơi 😢

But I can't go back now I know it's too late
Nhưng em không thể quay lại nữa, em biết đã quá muộn rồi ⏳

And it haunts me every day, oh no, no
Và điều đó ám ảnh em mỗi ngày, ôi không, không 👻


[Pre-Chorus]

Swore I learned from the last time (Oh-Oh-Oh)
Từng thề rằng em đã rút kinh nghiệm từ lần trước (Oh-oh-oh) 🤞

Dressed in black, I guess I lied
Khoác lên mình màu đen, có lẽ em đã nói dối 🖤

Warned you, God knows that I tried
Đã cảnh báo anh, Chúa biết rằng em đã cố gắng 🙏

I told you, I told you
Em đã nói với anh, em đã nói rồi mà 📢


[Chorus]

Man down, man down
Người ngã xuống, người ngã xuống 💀

Oh, another one down for me (For me, for me)
Ôi, lại một người nữa vì em mà gục ngã (Vì em, vì em) 😔

Said you'd die for love
Anh từng nói rằng anh sẽ chết vì tình yêu 💘

But I never loved you, sorry
Nhưng em chưa từng yêu anh, xin lỗi 😶

So long, you're gone, it hurts to see
Tạm biệt nhé, anh đi rồi, em đau lòng khi thấy điều đó 😢

Said you'd die for us
Anh nói rằng anh sẽ chết vì chúng ta 💔

So now R.I.P. love
Vậy nên giờ hãy yên nghỉ đi, tình yêu ⚰️


[Post-Chorus]

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎶
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎶
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re 🎶
R.I.P. love
Hãy yên nghỉ đi, tình yêu 💔

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re (Oh-Oh-Oh)
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re (Oh-oh-oh) 🎵
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re (Oh-Oh-Oh)
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re (Oh-oh-oh) 🎵
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re (Oh-Oh-Oh)
Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re (Oh-oh-oh) 🎵
R.I.P. love
Hãy yên nghỉ đi, tình yêu ⚰️


[Verse 1]

Oh no, think I did it again
👉 Ôi không, có lẽ em lại phạm sai lầm lần nữa
🔎 Câu này thể hiện sự hối hận khi nhân vật chính nhận ra mình lại làm tổn thương một ai đó giống như trước đây.

And it kills me to see you like this, like this
👉 Và điều đó giết chết em khi thấy anh như thế này, như thế này
🔎 Cô ấy đau lòng khi thấy đối phương bị tổn thương, nhưng vẫn bất lực vì không thể thay đổi điều đó.

Should've known from the moment we met
👉 Lẽ ra em nên biết ngay từ lúc chúng ta gặp nhau
🔎 Câu này mang ý nghĩa hối tiếc, thể hiện rằng cô ấy đáng lẽ ra phải nhận ra ngay từ đầu rằng chuyện tình này sẽ không có kết cục tốt đẹp.

I’d rip your heart out of your chest
👉 Rằng em sẽ xé nát trái tim anh khỏi lồng ngực
🔎 Hình ảnh mạnh mẽ này diễn tả sự tổn thương tột cùng mà cô ấy đã gây ra cho người yêu.


[Pre-Chorus]

Swore I learned from the last time
👉 Từng thề rằng em đã rút kinh nghiệm từ lần trước
🔎 Nhân vật chính từng nghĩ mình đã thay đổi, nhưng thực tế lại lặp lại sai lầm.

Dressed in black, I guess I lied
👉 Khoác lên mình màu đen, có lẽ em đã nói dối
🔎 Màu đen có thể tượng trưng cho sự tang tóc, mất mát, nhưng ở đây còn mang hàm ý về sự dối trá khi cô ấy không thực sự thay đổi như đã hứa.

Warned you, God knows that I tried
👉 Đã cảnh báo anh, Chúa biết rằng em đã cố gắng
🔎 Cô ấy đã từng cố gắng tránh làm tổn thương người yêu nhưng cuối cùng vẫn không thể kiểm soát được bản thân.

I told you, I told you
👉 Em đã nói với anh, em đã nói rồi mà
🔎 Nhân vật chính nhắc lại rằng cô ấy đã cảnh báo từ trước, thể hiện sự bất lực trước kết cục này.


[Chorus]

Man down, man down
👉 Người ngã xuống, người ngã xuống
🔎 Cụm từ "man down" thường được dùng trong quân đội để thông báo có người bị thương hoặc mất mạng. Ở đây, nó mang ý nghĩa tượng trưng rằng một người nữa đã bị cô ấy làm tổn thương.

Oh, another one down for me
👉 Ôi, lại một người nữa vì em mà gục ngã
🔎 Điều này nhấn mạnh rằng không chỉ một mà nhiều người đã bị tổn thương vì cô ấy.

Said you'd die for love
👉 Anh từng nói rằng anh sẽ chết vì tình yêu
🔎 Nhân vật nam trong bài hát đã yêu cô ấy sâu đậm đến mức sẵn sàng hy sinh tất cả.

But I never loved you, sorry
👉 Nhưng em chưa từng yêu anh, xin lỗi
🔎 Đây là một sự thật phũ phàng. Nhân vật nữ thừa nhận rằng cô ấy chưa từng yêu anh chàng này, khiến tình yêu của anh ta trở thành một bi kịch đơn phương.

So long, you're gone, it hurts to see
👉 Tạm biệt nhé, anh đi rồi, em đau lòng khi thấy điều đó
🔎 Dù không yêu nhưng cô ấy vẫn cảm thấy đau lòng khi thấy đối phương ra đi.

Said you’d die for us
👉 Anh nói rằng anh sẽ chết vì chúng ta
🔎 Lặp lại lời hứa đầy cảm xúc của đối phương để nhấn mạnh sự mất mát.

So now R.I.P. love
👉 Vậy nên giờ hãy yên nghỉ đi, tình yêu
🔎 Câu này giống như một lời tuyên bố rằng tình yêu này đã chết, không thể cứu vãn.


[Post-Chorus]

Lo-re-lo-re-lo-re-lo-re
👉 Âm thanh lặp đi lặp lại, giống như tiếng cầu nguyện hoặc than khóc.
🔎 Đây có thể là một cách thể hiện sự tiếc nuối, giống như một bài tụng kinh tiễn đưa một tình yêu đã chết.

R.I.P. love
👉 Hãy yên nghỉ đi, tình yêu
🔎 Nhấn mạnh thêm sự chấm dứt của mối quan hệ này.


[Verse 2]

When I lay in my bed at night
👉 Khi nằm trên giường vào ban đêm
🔎 Đây là thời điểm con người thường suy nghĩ nhiều nhất về những chuyện đã qua.

I remembered the way you'd cry
👉 Em nhớ lại những giọt nước mắt anh đã rơi
🔎 Cô ấy nhớ lại những khoảnh khắc đau khổ của đối phương, thể hiện sự ám ảnh bởi những gì mình đã gây ra.

But I can't go back now I know it's too late
👉 Nhưng em không thể quay lại nữa, em biết đã quá muộn rồi
🔎 Nhân vật chính nhận thức được rằng không có cách nào quay ngược lại để sửa chữa lỗi lầm.

And it haunts me every day, oh no, no
👉 Và điều đó ám ảnh em mỗi ngày, ôi không, không
🔎 Câu này cho thấy sự dằn vặt mà cô ấy phải đối mặt hàng ngày.


[Pre-Chorus & Chorus Lặp Lại]

Ở phần này, lời bài hát lặp lại như một sự nhấn mạnh về vòng lặp sai lầm và nỗi ám ảnh của nhân vật chính.

Những sản phẩm của Cloudy

Đăng nhập để thêm lời dịch

Bản dịch

Thành viên dịch

Hiện chưa cho bản dịch nào

Bình luận

Đăng nhập để bình luận