Mode Tối

Bài hát: Crybaby

Ca sĩ: SZA

Phát hành: 19/02/2025

💬 Một ca khúc đầy cảm xúc của SZA về vòng lặp đổ lỗi, sự tự nhận thức và định luật Murphy - nơi mà những điều tồi tệ cứ lặp lại mãi. Bạn đã từng cảm thấy như vậy chưa? Hãy cùng lắng nghe và cảm nhận! 🔔 Đừng quên Like, Share & Subscribe để cập nhật nhiều bài hát mới nhé!

Xem tiếp

Lượt xem

9

Cloudy

0

Chia sẻ

0

Lyrics

Dịch

Giải thích

Crybaby Lyrics


🔥 Subscribe to help me reach: 100k subs ❤️❤️

🎧 SZA - Crybaby (Lyrics + Vietsub)

🔔 Turn on notifications to stay updated with new uploads!

👉 Singer

🏷️🏷️ Hash tags

#SZA #Crybaby #Lyrics #Vietsub #RNB #MurphysLaw #MítƯớt #NeoSoul #RnBSoul #NewMusic


🎤🎤 Lyrics

_

[Verse 1]

Maybe

If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All

You'd find a man (Find a man)

You got no chill, you can't (Ain't got no chill)

Damn, baby, and maybe

If I stopped blaming the world for my faults

I could evolve

Maybe the pressure just made me too soft

_

[Pre-Chorus]

'Cause all I seem to do is get in my way

Then blame you, it's just a cycle, rinse, recycle

You're so sick, I'm so sick of me too

_

[Chorus]

Call me Miss Crybaby

Call me Miss Crybaby

It's not my fault (It's not my fault)

If it's Murphy's law (If it's Murphy's law)

What can go wrong will go wrong

Telling you, crybaby

Call me a crybaby

It's not my fault (It's not my fault)

It's Murphy's law (It's Murphy's law)

What can go wrong will go wrong

_

[Post-Chorus]

Don't I know

Don't I know

Damn it, don't I know

Oh, you know it

_

[Verse 2]

And maybe (Maybe)

You should really stop smokin' them Backwoods so you can age backwards, please, girl

Baby, it's your world, oh

Maybe (Maybe)

You should stop focusing all of that negative blocking the positive

Trying to find, you're my blindspot, it's fine niggas

Ruin me every single time

_

[Pre-Chorus]

'Cause all I seem to do is get in my way

Then blame you, it's just a cycle, I'm so psycho

You so sick, I'm so sick of me too

_

[Chorus]

Call me Miss Crybaby

Call me Miss Crybaby

It's not my fault (It's not my fault)

Damn that Murphy's law (It's Murphy's law)

What can go wrong goin' wrong

Baby, it's crybaby

Oh, it's crybaby

It's not my fault (It's not my fault)

Fuck Murphy's law (It's Murphy's law)

It ain't gone 'til it's gone, oh

_

[Outro]

(Can't stop the raining)

(And I'm still sick of maybe)

(Give it all to live that life)

I know you told stories about me

Most of them awful, all of them true

Here's some for you, yeah, ooh

I know you told stories about me

Most of them awful, all of them true

Here's some for you, yeah (Oh, ooh)


[Verse 1]

Maybe
Có thể 🤔

If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
Nếu cái thái độ đó chịu lùi lại một chút, cô nàng "biết tuốt" à 😏

You'd find a man (Find a man)
Thì cô đã tìm được một người đàn ông rồi 💁‍♀️

You got no chill, you can't (Ain't got no chill)
Cô chẳng bao giờ biết bình tĩnh, cô không thể 🥶

Damn, baby, and maybe
Chết tiệt thật, em yêu, và có thể 😮‍💨

If I stopped blaming the world for my faults
Nếu tôi ngừng đổ lỗi cho thế giới về những sai lầm của mình 🌍❌

I could evolve
Thì tôi có thể trưởng thành hơn 🌱

Maybe the pressure just made me too soft
Có lẽ áp lực đã khiến tôi trở nên quá yếu đuối 😔💔


[Pre-Chorus]

'Cause all I seem to do is get in my way
Vì tất cả những gì tôi làm chỉ là tự cản đường mình 🚧

Then blame you, it's just a cycle, rinse, recycle
Rồi lại đổ lỗi cho cô, cứ lặp đi lặp lại như một vòng luẩn quẩn 🔄

You're so sick, I'm so sick of me too
Cô thật quá chán ngán, và tôi cũng chán chính mình nữa 🤢


[Chorus]

Call me Miss Crybaby
Cứ gọi tôi là "Cô nàng mít ướt" đi 😭

Call me Miss Crybaby
Gọi tôi là cô nàng mít ướt cũng được 😩

It's not my fault (It's not my fault)
Đâu phải lỗi của tôi đâu (Đâu phải lỗi của tôi đâu) 🤷‍♀️

If it's Murphy's law (If it's Murphy's law)
Nếu đó là định luật Murphy (Nếu đó là định luật Murphy) 🌀

What can go wrong will go wrong
Cái gì có thể sai thì sẽ sai thôi 🤦‍♀️

Telling you, crybaby
Nói cô biết nhé, cô nàng mít ướt 😢

Call me a crybaby
Gọi tôi là mít ướt cũng được thôi 😪

It's not my fault (It's not my fault)
Đâu phải lỗi của tôi đâu (Đâu phải lỗi của tôi đâu) 🙅‍♀️

It's Murphy's law (It's Murphy's law)
Là định luật Murphy đấy (Là định luật Murphy đấy) 😵‍💫

What can go wrong will go wrong
Cái gì có thể sai thì sẽ sai thôi 🚨


[Post-Chorus]

Don't I know
Chẳng phải tôi đã biết rồi sao 🤦‍♂️

Don't I know
Tôi biết quá rõ mà 😞

Damn it, don't I know
Chết tiệt, tôi biết mà 🤬

Oh, you know it
Ôi, cô cũng biết mà 😏


[Verse 2]

And maybe (Maybe)
Và có thể (Có thể) 🤷‍♂️

You should really stop smokin' them Backwoods so you can age backwards, please, girl
Cô nên ngừng hút thuốc đi để có thể trẻ hóa ngược lại, làm ơn đi cô gái 🚭🕰️

Baby, it's your world, oh
Em yêu à, đó là thế giới của em mà 🌍

Maybe (Maybe)
Có thể (Có thể) 🤷‍♀️

You should stop focusing all of that negative blocking the positive
Cô nên ngừng tập trung vào những điều tiêu cực mà cản trở những điều tích cực đi 🚫✨

Trying to find, you're my blindspot, it's fine niggas
Cố tìm kiếm điều gì đó, cô là điểm mù của tôi, cũng ổn thôi 🌫️👀

Ruin me every single time
Cô luôn phá hủy tôi hết lần này đến lần khác 💥💔


[Pre-Chorus]

'Cause all I seem to do is get in my way
Vì tất cả những gì tôi làm chỉ là tự cản đường mình 🚧

Then blame you, it's just a cycle, I'm so psycho
Rồi lại đổ lỗi cho cô, cứ lặp lại như một vòng luẩn quẩn, tôi thật điên rồ 😵‍💫

You so sick, I'm so sick of me too
Cô thật quá chán ngán, và tôi cũng chán chính mình nữa 🤢


[Chorus]

Call me Miss Crybaby
Cứ gọi tôi là "Cô nàng mít ướt" đi 😭

Call me Miss Crybaby
Gọi tôi là cô nàng mít ướt cũng được 😩

It's not my fault (It's not my fault)
Đâu phải lỗi của tôi đâu (Đâu phải lỗi của tôi đâu) 🤷‍♀️

Damn that Murphy's law (It's Murphy's law)
Chết tiệt cái định luật Murphy đó (Là định luật Murphy đấy) 😤

What can go wrong goin' wrong
Cái gì có thể sai thì chắc chắn sẽ sai thôi 🚨

Baby, it's crybaby
Em yêu, đó là mít ướt thôi 😭

Oh, it's crybaby
Ôi, thật là mít ướt mà 🥲

It's not my fault (It's not my fault)
Đâu phải lỗi của tôi đâu (Đâu phải lỗi của tôi đâu) 🙅‍♀️

Fuck Murphy's law (It's Murphy's law)
Kệ mẹ cái định luật Murphy đi (Là định luật Murphy đấy) 🤬

It ain't gone 'til it's gone, oh
Nó sẽ không mất đi cho đến khi thật sự mất đi, ôi 🫥


[Outro]

(Can't stop the raining)
(Không thể ngăn mưa rơi) 🌧️

(And I'm still sick of maybe)
(Và tôi vẫn phát ngán với những "có thể") 😵

(Give it all to live that life)
(Đánh đổi tất cả để sống cuộc đời đó) 💸

I know you told stories about me
Tôi biết cô đã kể những câu chuyện về tôi 📖

Most of them awful, all of them true
Phần lớn chúng rất tệ, nhưng tất cả đều là sự thật 😔

Here's some for you, yeah, ooh
Vậy thì đây, tôi cũng có vài điều dành cho cô 😏

I know you told stories about me
Tôi biết cô đã kể những câu chuyện về tôi 🎤

Most of them awful, all of them true
Phần lớn chúng rất tệ, nhưng tất cả đều là sự thật 🤷‍♂️

Here's some for you, yeah (Oh, ooh)
Vậy thì đây, tôi cũng có vài điều dành cho cô (Ồ, ooh) 🎭


[Verse 1]

Maybe
_ Có thể nào _
👉 Câu mở đầu thể hiện sự do dự, người hát tự hỏi liệu có cách nào để thay đổi tình huống hiện tại không.

If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
_ Nếu như cái thái độ đó chịu nhường bước, cô nàng "biết tuốt" _
👉 "Miss Know-It-All" (Cô nàng biết tuốt) là cách gọi mỉa mai, ám chỉ người quá tự tin hoặc thích kiểm soát. Câu này có thể đề cập đến bản thân hoặc một ai đó có tính cách quá kiêu ngạo, không chịu lắng nghe.

You'd find a man (Find a man)
_ Có lẽ cô sẽ tìm được một người đàn ông _
👉 Ý nói rằng nếu bỏ bớt cái tôi, cô ấy sẽ có cơ hội tốt hơn trong tình yêu.

You got no chill, you can't (Ain't got no chill)
_ Cô chẳng có chút bình tĩnh nào cả, đúng không? _
👉 "No chill" nghĩa là không thể kiềm chế cảm xúc, dễ nóng giận hoặc phản ứng thái quá.

Damn, baby, and maybe
_ Chết tiệt thật, em à, và có thể là... _
👉 Một câu cảm thán nhấn mạnh sự khó chịu hoặc bất lực với tình huống này.

If I stopped blaming the world for my faults
_ Nếu em ngừng đổ lỗi cho cả thế giới về những sai lầm của mình _
👉 Nhân vật nhận ra mình có thói quen đổ lỗi cho hoàn cảnh thay vì chịu trách nhiệm về bản thân.

I could evolve
_ Em có thể trưởng thành hơn _
👉 Một sự tự nhận thức, cho thấy cô ấy biết rằng bản thân cần thay đổi để tốt hơn.

Maybe the pressure just made me too soft
_ Có lẽ áp lực này khiến em trở nên quá yếu đuối _
👉 Câu này nói về việc áp lực cuộc sống có thể làm cô ấy mất đi sự mạnh mẽ, trở nên dễ tổn thương hơn.


[Pre-Chorus]

'Cause all I seem to do is get in my way
_ Vì tất cả những gì em làm chỉ là cản đường chính mình _
👉 Nhân vật nhận ra rằng chính cô ấy đang gây khó khăn cho bản thân thay vì tiến lên.

Then blame you, it's just a cycle, rinse, recycle
_ Rồi lại đổ lỗi cho anh, cứ lặp đi lặp lại như một vòng tuần hoàn _
👉 Đây là một vòng luẩn quẩn: cô ấy tự làm mọi thứ trở nên khó khăn, rồi đổ lỗi cho người khác.

You're so sick, I'm so sick of me too
_ Anh thật chán ghét, còn em cũng chán ghét bản thân mình _
👉 Câu hát diễn tả sự mệt mỏi trong mối quan hệ, khi cả hai đều không hạnh phúc với chính mình lẫn đối phương.


[Chorus]

Call me Miss Crybaby
_ Gọi em là cô bé mít ướt đi _
👉 "Crybaby" có nghĩa là người hay than vãn, khóc lóc về mọi thứ. Cô ấy chấp nhận biệt danh này, có thể theo kiểu tự giễu cợt.

Call me Miss Crybaby
_ Gọi em là cô bé mít ướt đi _
👉 Việc lặp lại nhấn mạnh sự chấp nhận danh hiệu này, có thể là miễn cưỡng hoặc giễu cợt.

It's not my fault (It's not my fault)
_ Không phải lỗi của em đâu _
👉 Cô ấy cố gắng phủ nhận trách nhiệm, nhưng cũng có thể là lời bao biện.

If it's Murphy's law (If it's Murphy's law)
_ Nếu đó là định luật Murphy _
👉 Định luật Murphy: "Bất cứ điều gì có thể sai sẽ sai". Cô ấy tin rằng mọi thứ xấu đều xảy ra không phải vì lỗi của mình, mà vì định mệnh.

What can go wrong will go wrong
_ Những gì có thể sai, chắc chắn sẽ sai _
👉 Nhắc lại quy luật này để nhấn mạnh rằng cô ấy cảm thấy cuộc đời luôn chống lại mình.


[Post-Chorus]

Don't I know
_ Chẳng phải em cũng biết sao? _
👉 Một lời tự nhắc nhở, như thể cô ấy biết điều gì sắp xảy ra nhưng vẫn không thể thay đổi.

Damn it, don't I know
_ Chết tiệt, em chẳng phải đã biết rồi sao? _
👉 Nhấn mạnh sự bất lực, biết trước mọi chuyện nhưng vẫn để nó xảy ra.

Oh, you know it
_ Ôi, anh cũng biết điều đó mà _
👉 Có thể là trách móc đối phương, rằng anh ấy cũng hiểu nhưng chẳng làm gì cả.


[Verse 2]

And maybe (Maybe)
_ Và có thể nào... _
👉 Cách cô ấy tiếp tục suy ngẫm về tình huống này.

You should really stop smokin' them Backwoods so you can age backwards, please, girl
_ Có lẽ cô nên ngừng hút Backwoods để có thể trẻ ra đi _
👉 "Backwoods" là một loại xì gà, và cô ấy nói rằng nếu không hút thuốc nữa thì có thể trẻ trung hơn.

Baby, it's your world, oh
_ Bé à, đây là thế giới của em mà _
👉 Câu nói thể hiện thái độ châm biếm, có thể đang nói với chính mình hoặc với ai đó thích kiểm soát mọi thứ.

Maybe (Maybe)
_ Có thể nào... _
👉 Tiếp tục thể hiện sự suy tư.

You should stop focusing all of that negative blocking the positive
_ Cô nên ngừng tập trung vào những điều tiêu cực mà hãy hướng đến tích cực đi _
👉 Lời khuyên cho chính mình hoặc ai đó, rằng hãy ngừng tiêu cực và mở lòng đón nhận điều tốt đẹp.

Trying to find, you're my blindspot, it's fine niggas
_ Đang cố tìm, anh là điểm mù của em, thôi cũng ổn _
👉 "Blindspot" ám chỉ điều mà ta không nhận ra, có thể là một mối quan hệ độc hại mà cô ấy không thấy rõ.

Ruin me every single time
_ Anh luôn hủy hoại em mỗi lần như thế _
👉 Một sự thừa nhận rằng đối phương luôn làm cô ấy tổn thương, nhưng cô vẫn không thể tránh xa.


[Outro]

I know you told stories about me
_ Em biết anh đã kể những câu chuyện về em _
👉 Cô ấy biết rằng đối phương nói xấu mình sau khi chia tay.

Most of them awful, all of them true
_ Phần lớn đều tệ hại, nhưng tất cả đều đúng _
👉 Cô ấy thừa nhận mình không hoàn hảo, nhưng những lời đó vẫn làm cô tổn thương.

Here's some for you, yeah, ooh
_ Đây là một ít cho anh nè _
👉 Có thể là một lời đáp trả, rằng cô ấy cũng có câu chuyện để kể về anh ta.

Những sản phẩm của Cloudy

Đăng nhập để thêm lời dịch

Bản dịch

Thành viên dịch

Hiện chưa cho bản dịch nào

Bình luận

Đăng nhập để bình luận