Ca sĩ: Lana Del Rey
Phát hành: 28/12/2024
"Young and Beautiful" của Lana Del Rey là một bản ballad cảm xúc về sự sợ hãi mất đi tình yêu khi thời gian qua đi và vẻ đẹp phai tàn.
Xem tiếp🔥 Subscribe to help me reach: 100k subs ❤️❤️
🎧 Lana Del Rey - Young And Beautiful (Lyrics + Vietsub)
🔔 Turn on notifications to stay updated with new uploads!
👉 Singer
🏷️🏷️ Hash tags
#LanaDelRey #YoungAndBeautiful #LyricsVietsub #IndiePop #Ballad
🎤🎤 Lyrics
[Verse 1]
I've seen the world, done it all
Had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel Air now
Hot summer nights, mid-July
When you and I were forever wild
The crazy days, city lights
The way you'd play with me like a child
_
[Chorus]
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will, I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
_
[Verse 2]
I've seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in the new age now
Hot summer days, rock and roll
The way you'd play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul
_
[Chorus]
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will, I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
_
[Bridge]
Dear Lord, when I get to heaven
Please, let me bring my man
When he comes, tell me that You'll let him in
Father, tell me if You can
All that grace, all that body
All that face makes me wanna party
He's my sun, he makes me shine like diamonds
_
[Chorus]
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothin' but my aching soul?
I know you will, I know you will, I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
_
[Outro]
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
Will you still love me when I'm not young and beautiful?
[ads]
🌍 Khám phá thế giới qua tay bạn với UGEARS Globe – Mô Hình Địa Cầu Gỗ 3D!
Bạn có bao giờ tưởng tượng được việc tự tay tạo ra mô hình trái đất thu nhỏ? Với UGEARS Globe, bạn sẽ làm được điều đó! Mô hình này không chỉ là một món đồ trang trí đẹp mắt, mà còn là một thử thách thú vị với cơ chế quay độc đáo. Đặc biệt, với hai mô-đun vệ tinh và cơ chế quay do động cơ dây thun, quả địa cầu của bạn sẽ xoay mượt mà, tạo nên một điểm nhấn ấn tượng.
🛠️ Dễ dàng lắp ráp – Không cần keo hay công cụ phức tạp, chỉ cần bạn và sự sáng tạo!
💡 Khám phá cơ chế cơ học – Đây không chỉ là một trò chơi xếp hình, mà còn là cơ hội để tìm hiểu và trải nghiệm những kỹ thuật chế tạo đầy hấp dẫn.
🎁 Món quà độc đáo và tinh tế – Tặng cho người thân một thế giới cơ học tuyệt vời, là món quà vừa học hỏi vừa giải trí!
🌟 Đặt mua ngay để sở hữu UGEARS Globe – Một món đồ tuyệt vời để trang trí và luyện tư duy!
_
Áo thun "Lazy Cat Vibes" | Áo thun nhuộm sợi vải unisex
Áo thun "Lazy Cat Vibes" kết hợp giữa sự thoải mái và phong cách trong một món đồ hoàn hảo. Được làm từ 100% cotton sợi quay mềm, áo thun nhuộm này mang đến cảm giác dễ chịu và màu sắc tươi sáng nổi bật. Với kiểu dáng thoải mái và đường chỉ đôi bền chắc, nó là sự lựa chọn tuyệt vời cho cả những buổi dạo phố hay các dịp bán chính thức. Có sẵn trong nhiều kích cỡ (S-4XL) và màu sắc, chiếc áo thun đa năng này sẽ nhanh chóng trở thành món đồ không thể thiếu trong tủ đồ của bạn.
=> Mua ở đây
[Verse 1]
I've seen the world, done it all
😟 Tôi đã thấy thế giới, đã trải nghiệm tất cả
Had my cake now
😟 Được hưởng hết mọi điều tốt đẹp
Diamonds, brilliant, and Bel Air now
😟 Kim cương lấp lánh, và Bel Air rực rỡ
Hot summer nights, mid-July
😟 Những đêm hè nóng bỏng, giữa tháng Bảy
When you and I were forever wild
😟 Khi anh và tôi sống mãi trong sự hoang dại
The crazy days, city lights
😟 Những ngày cuồng nhiệt, ánh đèn thành phố
The way you'd play with me like a child
😟 Cách anh chơi đùa với tôi như một đứa trẻ
_
[Chorus]
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em không còn trẻ trung và xinh đẹp?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em chỉ còn lại tâm hồn đau khổ này?
I know you will, I know you will, I know that you will
😟 Em biết anh sẽ yêu, em biết anh sẽ yêu, em biết điều đó mà
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em không còn xinh đẹp?
_
[Verse 2]
I've seen the world, lit it up as my stage now
😟 Tôi đã thấy thế giới, thắp sáng như sân khấu của tôi
Channeling angels in the new age now
😟 Hóa thân thành thiên thần trong kỷ nguyên mới
Hot summer days, rock and roll
😟 Những ngày hè rực rỡ, nhạc rock and roll
The way you'd play for me at your show
😟 Cách anh chơi cho tôi tại buổi biểu diễn của anh
And all the ways I got to know
😟 Và mọi điều tôi đã biết về anh
Your pretty face and electric soul
😟 Khuôn mặt đẹp đẽ và tâm hồn nhiệt huyết năng động của anh
_
[Chorus]
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em không còn trẻ trung và xinh đẹp?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em chỉ còn lại tâm hồn đau khổ này?
I know you will, I know you will, I know that you will
😟 Em biết anh sẽ yêu, em biết anh sẽ yêu, em biết điều đó mà
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em không còn xinh đẹp?
_
[Bridge]
Dear Lord, when I get to heaven
😟 Chúa ơi, khi con đến thiên đàng
Please, let me bring my man
😟 Xin hãy cho con mang theo người đàn ông của con
When he comes, tell me that You'll let him in
😟 Khi anh ấy đến, xin hãy để anh ấy được bước vào
Father, tell me if You can
😟 Cha ơi, nếu Ngài có thể, xin hãy nói với con
All that grace, all that body
😟 Tất cả ân sủng ấy, cơ thể ấy
All that face makes me wanna party
😟 Khuôn mặt ấy khiến con muốn hoang dại
He's my sun, he makes me shine like diamonds
😟 Anh là mặt trời của con, khiến con lấp lánh như kim cương
_
[Chorus]
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em không còn trẻ trung và xinh đẹp?
Will you still love me when I got nothin' but my aching soul?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em chỉ còn lại tâm hồn đau khổ này?
I know you will, I know you will, I know that you will
😟 Em biết anh sẽ yêu, em biết anh sẽ yêu, em biết điều đó mà
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em không còn xinh đẹp?
_
[Outro]
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em không còn xinh đẹp?
Will you still love me when I'm not young and beautiful?
😟 Liệu anh có còn yêu em khi em không còn trẻ trung và xinh đẹp?
Bài hát "Young and Beautiful" của Lana Del Rey là một lời tâm sự đầy cảm xúc về tình yêu, vẻ đẹp, và sự thay đổi theo thời gian. Dưới đây là giải thích chi tiết từng câu và hàm ý trong lời bài hát:
[Verse 1]
"I've seen the world, done it all / Had my cake now"
Câu này thể hiện rằng cô gái đã trải qua nhiều trải nghiệm cuộc sống, từ việc du lịch, thành công trong sự nghiệp, và hưởng thụ những điều tốt đẹp, giống như đã ăn "miếng bánh" của mình—một cách nói ẩn dụ cho việc đã đạt được những gì cô muốn.
"Diamonds, brilliant, and Bel Air now"
Những thứ như kim cương, sự nổi bật, và cuộc sống xa hoa ở Bel Air (khu vực sang trọng ở Los Angeles) tượng trưng cho sự giàu có và thành công mà cô ấy có được.
"Hot summer nights, mid-July / When you and I were forever wild"
Hình ảnh mùa hè nóng bỏng, đêm tháng Bảy, gợi lên những kỷ niệm đẹp về một tình yêu hoang dại, tự do và mãnh liệt khi hai người còn trẻ.
"The crazy days, city lights / The way you'd play with me like a child"
Những ngày tháng đầy cảm xúc, sôi động giữa những ánh đèn thành phố, cũng như cách người yêu đối xử với cô gái một cách nhẹ nhàng và tình cảm, như một đứa trẻ—cho thấy sự ngây thơ và lãng mạn trong tình yêu.
[Chorus]
"Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?"
Đây là câu hỏi trung tâm của bài hát, thể hiện nỗi lo lắng về việc liệu tình yêu có tồn tại khi cô không còn trẻ trung và xinh đẹp nữa, khi vẻ ngoài không còn là điểm mạnh.
"Will you still love me when I got nothing but my aching soul?"
Câu hỏi này tiếp tục diễn tả nỗi lo sợ rằng nếu cô không còn những thứ vật chất, không còn sự quyến rũ bên ngoài, liệu tình yêu có vẫn còn, khi chỉ còn lại một tâm hồn đau đớn, tổn thương.
"I know you will, I know you will, I know that you will"
Dù có sự lo lắng, cô gái vẫn tự tin rằng tình yêu của người yêu dành cho cô sẽ không thay đổi, thể hiện niềm tin vào sự gắn bó và tình cảm chân thành.
"Will you still love me when I'm no longer beautiful?"
Câu hỏi này thể hiện nỗi sợ về sự phai tàn của vẻ đẹp và tuổi trẻ, và liệu người yêu có còn yêu cô khi những thứ bên ngoài không còn nữa.
[Verse 2]
"I've seen the world, lit it up as my stage now / Channeling angels in the new age now"
Lời này tiếp tục kể về những trải nghiệm và thành công trong cuộc sống, cảm giác như cô là trung tâm của thế giới, và những thay đổi trong thời đại hiện nay (một thời đại mới, "new age").
"Hot summer days, rock and roll / The way you'd play for me at your show"
Hình ảnh những ngày hè sôi động, âm nhạc rock and roll, và sự kết nối qua âm nhạc—có thể ám chỉ những kỷ niệm về tình yêu gắn liền với âm nhạc và những khoảnh khắc đầy cảm xúc.
"And all the ways I got to know / Your pretty face and electric soul"
Cô ấy nói về cách cô khám phá vẻ đẹp và năng lượng tuyệt vời của người yêu—có thể là sự thu hút mãnh liệt từ bên trong, không chỉ là vẻ ngoài.
[Bridge]
"Dear Lord, when I get to heaven / Please, let me bring my man"
Cô cầu xin Thượng đế cho phép cô được mang người yêu theo khi lên thiên đàng, thể hiện sự gắn bó sâu sắc và tình yêu vĩnh cửu.
"When he comes, tell me that You'll let him in"
Cô mong muốn rằng người yêu của mình sẽ được đón nhận vào thiên đàng, thể hiện sự mong muốn không bao giờ phải xa cách.
"All that grace, all that body / All that face makes me wanna party"
Cô ca ngợi vẻ đẹp toàn diện của người yêu, từ sự duyên dáng, cơ thể, đến khuôn mặt. Câu này thể hiện sự ngưỡng mộ và tình yêu mãnh liệt.
"He's my sun, he makes me shine like diamonds"
Người yêu là "mặt trời" của cô, là nguồn sáng làm cô tỏa sáng, thể hiện tình yêu mạnh mẽ và sự phụ thuộc vào người yêu.
[Chorus] (Lặp lại)
Lặp lại các câu hỏi về tình yêu, nhấn mạnh những lo lắng về sự thay đổi theo thời gian và tuổi tác, nhưng vẫn duy trì niềm tin rằng tình yêu sẽ vẫn vững bền.
[Outro]
"Will you still love me when I'm no longer beautiful?" / "Will you still love me when I'm not young and beautiful?"
Câu hỏi này lặp lại trong phần kết thúc, nhấn mạnh sự không chắc chắn về tương lai, sự lo lắng về việc tình yêu có còn tồn tại khi vẻ ngoài và tuổi trẻ không còn nữa.
Bài hát "Young and Beautiful" của Lana Del Rey xoay quanh nỗi lo sợ về sự thay đổi của tuổi tác, vẻ đẹp và những thứ vật chất. Cô lo lắng liệu tình yêu có vẫn tồn tại khi cô không còn những yếu tố này, nhưng vẫn mong muốn tình yêu ấy là vĩnh cửu, không phụ thuộc vào ngoại hình hay tuổi tác.
Hiện chưa cho bản dịch nào
Bình luận
Đăng nhập để bình luận