Singer: Indila
Release: 10/12/2024
"Love Story" của Indila là câu chuyện đau khổ và mãnh liệt của một người đàn ông đang yêu, người không thể quên tình yêu của mình. Qua từng câu hát, bài hát truyền tải thông điệp về sức mạnh của tình yêu, sự kiên nhẫn và hy sinh dù trong đau khổ. Nó nhấn mạnh rằng tình yêu có thể mang lại ý nghĩa lớn lao, ngay cả trong những khoảnh khắc tuyệt vọng nhất.
See more🔥 Subscribe to help me reach: 100k subs ❤️❤️
🎧 Indila - Love Story (Lyrics + Vietsub)
🔔 Turn on notifications to stay updated with new uploads!
👉 Singer
🏷️🏷️ Hash tags
#Indila #LoveStory #Lyrics #Vietsub #Ballad #FrenchPop #Chanson #musicvideo
🎤🎤 Lyrics
_
[Couplet 1]
L’âme en peine
Il vit, mais parle à peine
Il attend
Devant cette photo d'antan
Il, il n'est pas fou
Il y croit c'est tout
Il la voit partout
Il l'attend debout
Une rose à la main
À part elle, il n'attend rien
_
[Couplet 2]
Rien autour n'a de sens
Et l'air est lourd
Le regard absent
Il est seul et lui parle souvent
Il, il n'est pas fou
Il l'aime c'est tout
Il la voit partout
Il l'attend debout
Debout une rose à la main
Non, non plus rien ne le retient
_
[Refrain]
Dans sa love story
Dans sa love story
Dans sa love story
Sa love story
_
[Couplet 3]
Prends ma main
Promets-moi que tout ira bien
Serre-moi fort
Près de toi, je rêve encore
Oui, oui, je veux rester
Mais je ne sais plus aimer
J'ai été trop bête
Je t'en prie, arrête
Arrête, comme je regrette
Non, je ne voulais pas tout ça
_
[Pre-refrain]
Je serai riche
Et je t'offrirai tout mon or
Et si tu t'en fiches
Je t'attendrai sur le port
Et si tu m'ignores
Je t'offrirai mon dernier souffle de vie
_
[Refrain]
Dans ma love story
Dans ma love story
Dans ma love story
Ma love story
_
[Couplet 4]
Une bougie
Peut illuminer la nuit
Un sourire
Peut bâtir tout un empire
Et il y a toi
Et il y a moi
Et personne n'y croit
Mais l'amour fait d'un fou un roi
Et si tu m'ignores
J'me battrais encore et encore
_
[Refrain]
C'est ta love story
C'est ta love story
C'est l'histoire d'une vie
Love story
_
[Outro]
Des cris de joie
Quelques larmes on s'en va
On vit dans cette love story
Love story, love story, love story
[Ads]
🌍 Craft the World with Your Own Hands – UGEARS Globe 3D Wooden Puzzle!
Ever dreamed of building a miniature model of Earth? Now you can with the UGEARS Globe! This unique 3D puzzle features a rotating globe with two decorative continent sets, a rubber-band motor, and extra satellite modules. Watch as the globe rotates, and the shuttle and Sputnik spin even faster – it’s a mesmerizing mechanical marvel!
🛠️ Fun and Easy to Assemble – No glue or extra tools required! Just you and your creativity.
💡 Discover Mechanical Magic – Learn new techniques and explore the fascinating mechanics behind this puzzle, making it perfect for both kids and adults.
🎁 A Clever and Stylish Gift – Give the gift of craftsmanship and creativity with a stunning piece of mechanical décor.
🌟 Get your hands on the UGEARS Globe today! A perfect combination of learning, fun, and décor!
👉 Click to buy now!
_
🚢🚗🚂 Khám phá sản phẩm Lắp Ráp Mô Hình Gỗ 3D – Chuyến phiêu lưu sáng tạo đang chờ đón bạn! Từ chiếc Tàu Sailing Ship lộng lẫy, chiếc Xe Ô Tô mạnh mẽ đến Tàu Hỏa huyền bí, mỗi mô hình gỗ không chỉ là một món đồ trang trí tuyệt vời mà còn là cơ hội để bạn luyện tư duy, rèn luyện sự tỉ mỉ và kiên nhẫn. 🌟 Hãy thử ngay để thỏa sức sáng tạo và mang về không gian sống đầy phong cách!
Bài hát này, với chủ đề tình yêu đầy cảm xúc, mô tả những cảm giác và suy nghĩ của một người đang trải qua một mối quan hệ đầy đớn đau và hi vọng. Dưới đây là phân tích chi tiết từng câu và hàm ý của chúng:
"L’âme en peine / Il vit, mais parle à peine"
Người này đang đau khổ trong lòng (l'âme en peine), sống nhưng cảm giác như mất đi một phần của mình, không còn sức sống và chỉ nói ít.
"Il attend / Devant cette photo d'antan"
Anh ta đợi chờ, đứng trước một bức ảnh cũ, có thể là của người anh yêu hoặc của một kỷ niệm đẹp đã qua. Điều này thể hiện sự lưu luyến quá khứ.
"Il, il n'est pas fou / Il y croit c'est tout"
Anh ta không điên, chỉ là tin vào tình yêu, dù nó có thể không thực tế. Đó là niềm tin mù quáng.
"Il la voit partout / Il l'attend debout / Une rose à la main"
Anh ta nhìn thấy cô ấy mọi nơi, luôn đợi chờ cô ấy với một đóa hoa trong tay, thể hiện sự kiên nhẫn và hy vọng.
"À part elle, il n'attend rien"
Anh chỉ chờ đợi cô ấy, không còn mong muốn gì khác, như thể cô ấy là tất cả đối với anh.
"Rien autour n'a de sens / Et l'air est lourd"
Mọi thứ xung quanh anh đều không còn ý nghĩa, không khí nặng nề, thể hiện sự trống vắng và cô đơn trong tâm hồn anh.
"Le regard absent / Il est seul et lui parle souvent"
Anh ta nhìn vào không gian mà không có mục đích, hay tự nói chuyện với chính mình, dấu hiệu của sự cô độc và đau khổ nội tâm.
"Il, il n'est pas fou / Il l'aime c'est tout"
Dù có thể hành động kỳ lạ, anh ta chỉ đơn giản là yêu cô ấy, không phải điên rồ.
"Il la voit partout / Il l'attend debout / Debout une rose à la main"
Anh tiếp tục đợi chờ cô ấy, luôn đứng vững, với hy vọng, dù cho hoàn cảnh có khó khăn.
"Non, non plus rien ne le retient"
Không còn gì có thể giữ anh lại, chứng tỏ anh đã hoàn toàn buông bỏ mọi thứ để dành trọn tình yêu cho cô ấy.
"Dans sa love story"
Câu hát lặp lại này nhấn mạnh vào câu chuyện tình yêu của anh ta, dù là đau đớn hay mơ mộng, đó vẫn là "love story" (câu chuyện tình yêu) của anh.
"Prends ma main / Promets-moi que tout ira bien"
Anh muốn cô ấy nắm tay và hứa rằng mọi thứ sẽ ổn, thể hiện sự cần thiết và khao khát được che chở.
"Serre-moi fort / Près de toi, je rêve encore"
Anh muốn được ôm chặt và tiếp tục mơ ước về tương lai, dù mọi thứ có vẻ không thực tế.
"Oui, oui, je veux rester / Mais je ne sais plus aimer"
Anh muốn ở lại, nhưng cảm thấy mình đã mất đi khả năng yêu thương một cách chân thành, có thể là do sự tổn thương trong quá khứ.
"J'ai été trop bête / Je t'en prie, arrête"
Anh nhận ra mình đã sai lầm, và cầu xin cô ấy dừng lại, thể hiện sự hối hận sâu sắc.
"Arrête, comme je regrette / Non, je ne voulais pas tout ça"
Anh yêu cầu cô dừng lại và bày tỏ sự hối tiếc, anh không muốn mọi chuyện trở nên như vậy.
"Je serai riche / Et je t'offrirai tout mon or"
Anh mơ ước sẽ trở nên giàu có để có thể tặng cô ấy mọi thứ, nhưng đó chỉ là một lời hứa mơ mộng.
"Et si tu t'en fiches / Je t'attendrai sur le port"
Dù cô ấy không quan tâm, anh vẫn sẽ đợi cô ở bến cảng, thể hiện sự kiên trì và hy vọng vô tận.
"Et si tu m'ignores / Je t'offrirai mon dernier souffle de vie"
Dù bị lãng quên, anh sẵn sàng hy sinh tất cả, kể cả sinh mạng của mình, để chứng minh tình yêu sâu sắc của mình.
"Dans ma love story"
Tương tự như trước, "love story" là câu chuyện tình yêu của anh, dù có khổ đau hay hy vọng, nó vẫn là trung tâm của mọi cảm xúc.
"Une bougie / Peut illuminer la nuit"
Một ngọn nến có thể chiếu sáng bóng tối, thể hiện rằng dù tình yêu nhỏ bé nhưng có thể tạo ra sự thay đổi lớn.
"Un sourire / Peut bâtir tout un empire"
Một nụ cười có thể xây dựng một đế chế, nhấn mạnh sức mạnh của tình yêu và những cử chỉ nhỏ bé.
"Et il y a toi / Et il y a moi / Et personne n'y croit"
Anh và cô, dù có thể không ai tin vào tình yêu của họ, nhưng đó là điều quan trọng nhất đối với anh.
"Mais l'amour fait d'un fou un roi"
Tình yêu có thể biến một người điên thành vua, ám chỉ sức mạnh kỳ diệu của tình yêu trong việc thay đổi cuộc sống và hoàn cảnh.
"Et si tu m'ignores / J'me battrais encore et encore"
Dù bị bỏ rơi, anh sẽ tiếp tục chiến đấu vì tình yêu này, thể hiện sự quyết tâm và sự hy sinh vô điều kiện.
"C'est ta love story"
Đây là câu chuyện tình yêu của cô ấy, nhưng cũng có thể là của anh, nói lên rằng tình yêu là một điều chung giữa cả hai.
"C'est l'histoire d'une vie / Love story"
Câu chuyện tình yêu này là một phần quan trọng trong cuộc sống của họ, dù có khó khăn hay thử thách.
"Des cris de joie / Quelques larmes on s'en va"
Những tiếng kêu vui mừng và một vài giọt nước mắt, như một kết thúc có sự pha trộn giữa niềm vui và nỗi buồn.
"On vit dans cette love story"
Cuối cùng, dù mọi chuyện có ra sao, họ vẫn sống trong câu chuyện tình yêu của chính mình.
Bài hát thể hiện một tình yêu đầy hy vọng, đau khổ và sự kiên trì, một tình yêu không bao giờ từ bỏ, dù có phải đối mặt với sự lãng quên hoặc khó khăn.
_
[Couplet 1]
L’âme en peine
-> Linh hồn đau khổ
Il vit, mais parle à peine
-> Anh sống, nhưng nói chẳng nên lời
Il attend
-> Anh chờ đợi
Devant cette photo d'antan
-> Trước tấm ảnh ngày xưa
Il, il n'est pas fou
-> Anh, anh không điên
Il y croit c'est tout
-> Anh chỉ tin, vậy thôi
Il la voit partout
-> Anh thấy em khắp nơi
Il l'attend debout
-> Anh đứng chờ em
Une rose à la main
-> Cầm đóa hồng trên tay
À part elle, il n'attend rien
-> Ngoài em ra, anh chẳng mong gì nữa
_
[Couplet 2]
Rien autour n'a de sens
-> Xung quanh chẳng còn ý nghĩa
Et l'air est lourd
-> Và không khí thật nặng nề
Le regard absent
-> Ánh mắt lạc lõng
Il est seul et lui parle souvent
-> Anh chỉ có một mình và thường trò chuyện với em
Il, il n'est pas fou
-> Anh, anh không điên
Il l'aime c'est tout
-> Anh yêu em, vậy thôi
Il la voit partout
-> Anh thấy em khắp nơi
Il l'attend debout
-> Anh đứng chờ em
Debout une rose à la main
-> Đứng đó, cầm đóa hồng trên tay
Non, non plus rien ne le retient
-> Không, không có gì níu giữ anh nữa
_
[Refrain]
Dans sa love story
-> Trong câu chuyện tình yêu của anh
Dans sa love story
-> Trong câu chuyện tình yêu của anh
Dans sa love story
-> Trong câu chuyện tình yêu của anh
Sa love story
-> Câu chuyện tình yêu của anh
_
[Couplet 3]
Prends ma main
-> Nắm lấy tay em
Promets-moi que tout ira bien
-> Hứa với anh rằng mọi thứ sẽ ổn
Serre-moi fort
-> Ôm anh chặt
Près de toi, je rêve encore
-> Gần bên em, anh lại mơ mộng
Oui, oui, je veux rester
-> Vâng, vâng, anh muốn ở lại
Mais je ne sais plus aimer
-> Nhưng anh không biết cách yêu nữa
J'ai été trop bête
-> Anh đã quá ngu ngốc
Je t'en prie, arrête
-> Làm ơn, hãy dừng lại
Arrête, comme je regrette
-> Dừng lại, anh thật sự hối tiếc
Non, je ne voulais pas tout ça
-> Không, anh không muốn mọi chuyện thế này
_
[Pre-refrain]
Je serai riche
-> Anh sẽ giàu có
Et je t'offrirai tout mon or
-> Và sẽ tặng em tất cả vàng bạc của mình
Et si tu t'en fiches
-> Và nếu em không quan tâm
Je t'attendrai sur le port
_ > Anh sẽ đợi em ở bến cảng
Et si tu m'ignores
-> Và nếu em lãng quên anh
Je t'offrirai mon dernier souffle de vie
-> Anh sẽ tặng em hơi thở cuối cùng của đời mình
_
[Refrain]
Dans ma love story
-> Trong câu chuyện tình yêu của anh
Dans ma love story
-> Trong câu chuyện tình yêu của anh
Dans ma love story
-> Trong câu chuyện tình yêu của anh
Ma love story
-> Câu chuyện tình yêu của anh
_
[Couplet 4]
Une bougie
-> Một ngọn nến
Peut illuminer la nuit
-> Có thể thắp sáng màn đêm
Un sourire
-> Một nụ cười
Peut bâtir tout un empire
-> Có thể xây dựng cả một đế chế
Et il y a toi
-> Và ở đó có em
Et il y a moi
-> Và có anh
Et personne n'y croit
=> Và chẳng ai tin điều này
Mais l'amour fait d'un fou un roi
-> Nhưng tình yêu có thể biến một kẻ điên thành vua
Et si tu m'ignores
-> Và nếu em lãng quên anh
J'me battrais encore et encore
-> Anh vẫn sẽ chiến đấu, mãi mãi
_
[Refrain]
C'est ta love story
-> Đây là câu chuyện tình yêu của em
C'est ta love story
-> Đây là câu chuyện tình yêu của em
C'est l'histoire d'une vie
-> Đây là câu chuyện của một đời người
Love story
-> Câu chuyện tình yêu
_
[Outro]
Des cris de joie
-> Những tiếng reo hò hạnh phúc
Quelques larmes on s'en va
-> Vài giọt nước mắt, ta rời đi
On vit dans cette love story
-> Chúng ta sống trong câu chuyện tình yêu này
Love story, love story, love story
-> Câu chuyện tình yêu, câu chuyện tình yêu, câu chuyện tình yêu
Language: Viet Nam
Close Ads
Comments
Login to Comment