Dark Mode

bannerbanner

Members Cloudy

All user

Dark Mode

bannerbanner

Song: Two years

Singer: ROSÉ

Release: 7/12/2024

Bài hát "Two Years" nói về một tình yêu sâu đậm nhưng đã tan vỡ. Người hát vẫn chưa thể vượt qua được sự mất mát, dù đã cố gắng rất nhiều. Thời gian hai năm trôi qua, nhưng cảm xúc đau khổ và tình yêu dành cho người cũ vẫn còn nguyên vẹn. Bài hát hướng chúng ta đến việc thấu hiểu nỗi đau trong tình yêu và chấp nhận rằng đôi khi những vết thương lòng cần thời gian dài hơn để chữa lành.

See more

View

4

Cloudy

0

Share

0

Lyrics

Chords

Explain

Two years Lyrics


🌧️ Hãy cùng chia sẻ lời dịch cùng chúng tớ nào

Let's share your translate with cloudy


🔥 Subscribe to help me reach: 100k subs ❤️❤️ in youtube

🎧 ROSÉ - Two years (Lyrics + Vietsub)

🔔 Turn on notifications to stay updated with new uploads!

👉 Singer

🏷️🏷️ Hash tags

#TwoYears #ROSÉ #LyricsVietsub #PopBallad #Heartbreak #LoveSong #KpopLyrics #EmotionalSong

🌧️ Youtube


🎤🎤 Lyrics

_

[Verse 1]

How'd it all fall apart?

You were right here before, in my arms

Now you're invisible

But the heartbreak's physical

Got a place, moved away

Somewhere with a different code, different state

Still feels miserable

God, it's so chemical

_

[Pre-Chorus]

All that I know

Is I can't let you go

_

[Chorus]

It's been two years and you're still not gone

Doesn't make sense that I can't move on

Yeah, I try, I try, I try, I try

But this love never dies

Two years since you've been in my bеd

Even had a funeral for you in my head

Yеah, I try, I try, I try, I try

But this love never dies

_

[Verse 2]

Another night, another vice

Even try with someone new, someone nice

I'll always hate the fact that you

Ruined everybody after you

I'm always coming back to you

_

[Chorus]

It's been two years and you're still not gone

Doesn't make sense that I can't move on

Yeah, I try, I try, I try, I try

But this love never dies

Two years since you've been in my bed

Even had a funeral for you in my head

Yeah, I try, I try, I try, I try

But this love never dies

_

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

And I'm never gonna let you go, go

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

_

[Bridge]

Maybe I'm just sick

And this is how it's gonna be

Maybe this is all I know

And I know it's not you, it's me

_

[Chorus]

'Cause it's been two years and you're still not gone

Doesn't make sense that I can't move on

Yeah, I try, I try, I try, I try

But this love never dies

It's been two years since you've been in my bed (My bed)

Even had a funeral for you in my head

Yeah, I try, I try, I try, I try

But this love never dies

Bài hát này mô tả một cảm giác đau khổ và khó thoát khỏi mối quan hệ đã kết thúc, nhưng tình cảm vẫn tồn tại và không thể dứt ra. Các câu trong bài hát thể hiện sự giằng xé giữa lý trí và cảm xúc, khi người hát cố gắng quên đi một người nhưng vẫn không thể làm được. Dưới đây là phân tích chi tiết của từng câu:


[Verse 1]

  • "How'd it all fall apart? You were right here before, in my arms"
    Người hát tự hỏi làm thế nào mà mối quan hệ từng rất gần gũi và yêu thương lại tan vỡ. Cảm giác mất mát này rất rõ ràng khi đối phương từng ở trong vòng tay của mình.

  • "Now you're invisible, But the heartbreak's physical"
    Mặc dù đối phương không còn hiện diện nữa, nhưng nỗi đau vẫn rất thực và có thể cảm nhận được. Cảm giác mất mát trở thành một nỗi đau thể chất mà người hát không thể tránh khỏi.

  • "Got a place, moved away, Somewhere with a different code, different state"
    Người hát đã cố gắng thay đổi môi trường sống, chuyển đến nơi khác, hy vọng có thể quên đi, nhưng dù ở đâu, cảm giác đau khổ vẫn còn.

  • "Still feels miserable, God, it's so chemical"
    Dù đã thay đổi môi trường, cảm giác tồi tệ vẫn tiếp tục ám ảnh. "Chemical" ở đây có thể ám chỉ sự phụ thuộc cảm xúc, như thể có một chất gì đó trong cơ thể khiến người hát không thể thoát ra khỏi tình cảm này.


[Pre-Chorus]

  • "All that I know, Is I can't let you go"
    Mặc dù người hát nhận ra mối quan hệ đã kết thúc và biết rằng họ cần phải buông tay, nhưng họ không thể làm được. Cảm xúc còn lại quá mạnh mẽ, khiến họ không thể quên đi.


[Chorus]

  • "It's been two years and you're still not gone"
    Dù đã hai năm trôi qua, tình cảm dành cho đối phương vẫn không thay đổi, họ vẫn hiện diện trong tâm trí của người hát.

  • "Doesn't make sense that I can't move on"
    Người hát không hiểu tại sao mình vẫn không thể vượt qua mối quan hệ dù đã có thời gian dài để chữa lành.

  • "Yeah, I try, I try, I try, I try, But this love never dies"
    Câu lặp lại thể hiện nỗ lực của người hát trong việc quên đi và tiếp tục cuộc sống, nhưng tình yêu vẫn tồn tại trong họ, không thể dập tắt được.

  • "Two years since you've been in my bed, Even had a funeral for you in my head"
    Người hát nhớ lại những khoảnh khắc thân mật với đối phương. Họ đã cố gắng tưởng tượng rằng mình đã chôn vùi mối quan hệ trong đầu, nhưng thực tế là cảm xúc vẫn còn mãi.


[Verse 2]

  • "Another night, another vice"
    Mỗi đêm lại là một cuộc chạy trốn khác, có thể qua việc tìm đến những thói quen xấu (như uống rượu, gặp gỡ người khác) để quên đi nỗi đau.

  • "Even try with someone new, someone nice"
    Người hát cố gắng tiếp cận những người khác, hy vọng có thể thay thế đối phương bằng những người mới, nhưng cảm giác trống vắng và tình yêu không phai mờ.

  • "I'll always hate the fact that you, Ruined everybody after you"
    Người hát cảm thấy đối phương đã làm hỏng tất cả các mối quan hệ sau đó, bởi vì họ không thể tìm được ai phù hợp với người cũ. Cảm giác bị so sánh và không thể quên được người cũ làm cho mọi người sau đó đều trở nên nhạt nhẽo.

  • "I'm always coming back to you"
    Dù cố gắng bao nhiêu lần, người hát vẫn không thể rời xa người cũ và luôn quay lại tìm kiếm họ.


[Post-Chorus]

  • "And I'm never gonna let you go"
    Mặc dù người hát cố gắng thoát ra, nhưng tình yêu và cảm xúc vẫn giữ họ lại. Họ không thể từ bỏ người cũ.


[Bridge]

  • "Maybe I'm just sick, And this is how it's gonna be"
    Người hát tự vấn liệu có phải mình đang bị "bệnh" trong cảm xúc này, tức là có vấn đề với chính bản thân khi không thể thoát ra khỏi tình yêu này.

  • "Maybe this is all I know, And I know it's not you, it's me"
    Người hát tự nhận rằng có thể vấn đề không phải ở đối phương mà là ở chính mình. Họ không thể vượt qua được cảm xúc của chính mình, và đây có thể là một vấn đề mà họ phải đối mặt.


[Chorus]

  • Câu chorus lại được lặp lại để nhấn mạnh cảm giác không thể thoát ra khỏi tình yêu cũ. Người hát cố gắng vượt qua, nhưng tình yêu vẫn hiện diện, và dù thời gian đã trôi qua hai năm, cảm xúc vẫn không phai mờ.


[Outro]

  • "But this love never dies"
    Câu này khẳng định rằng tình yêu không bao giờ chết, dù có cố gắng quên hay vượt qua, cảm xúc vẫn luôn tồn tại, ám ảnh người hát.


Bài hát này thể hiện sự giằng xé và đau khổ trong việc vượt qua một mối quan hệ đã kết thúc. Mặc dù thời gian đã trôi qua và người hát cố gắng buông bỏ, nhưng tình cảm sâu đậm và sự gắn bó với đối phương khiến họ không thể quên được, và tình yêu này "không bao giờ chết".

Login To share Your Translate

Translate

Translate Member
Cloudy Melody

Cloudy Melody

Language: Viet Nam

Comments

Login to Comment

Close Ads

banner