Singer: JL & Mackey
Release: 06/12/2024
"Rearview Mirror" là một ca khúc đong đầy cảm xúc, kể về hành trình chia xa và nỗi lòng của một người khi phải bước tiếp nhưng vẫn không thể quên đi quá khứ. Với giai điệu nhẹ nhàng và lời ca sâu sắc, bài hát mang đến sự đồng cảm và hy vọng cho những ai từng trải qua nỗi đau chia tay.
See more🌧️ Lyrics & Traslate with Cloudy Melody
You’ve been looking at me babe, and I’ve been looking back
I’ve been thing in my mind how the time went by so fast
A bit too hard to be leaving, I know I’m not alone
But this is how it’s gotta be
We need to say goodbye, it’s the end of the road
So kiss me girl and then let me go
Cause the longer it takes, the harder to go
And every second, every minute, baby girl I won’t forget it
This isn’t over, baby just know that
I’ll be looking back, in my rearview mirror
Staring at my rearview mirror (yeah)
And it goes on and on and on and on~
I’ll be looking back, in my rearview mirror
Staring at my rearview mirror (yeah)
And it goes on and on and on and on~
(Mirror, mirror, mirror..)
I hope that you can understand, it’s what we have to do
And if it’s willing, you’ll know when love comes back to you
(Comes back to you~)
And I can say I won’t miss this and know you have my heart (have my heart)
We both looked down the wrong hand, and right now I ain’t counting any in the cards
So kiss me girl and then let me go
Cause the longer it takes, the harder to go
And every second, every minute, baby girl I won’t forget it
This isn’t over, baby just know that
I’ll be looking back, in my rearview mirror
Staring at my rearview mirror (yeah)
And it goes on and on and on and on~
I’ll be looking back, in my rearview mirror
Staring at my rearview mirror (yeah)
And it goes on and on and on and on~
Maybe one day, maybe some way we’ll be here again
Cause you know how these things work out
You never know how it ends
So girl I hope you understand, I gotta hit this road ahead
But I won't forget
I’ll be looking back, in my rearview mirror
Staring at my rearview mirror (yeah)
And it goes on and on and on and on~
I’ll be looking back, in my rearview mirror
Staring at my rearview mirror (yeah)
And it goes on and on and on and on~
(...)
I’ll never forget you, never forget you
I’ll be looking back~ (back, back, back, back)
I’ll be looking back
And it goes on and on and on and on~
You’ve been looking at me babe, and I’ve been looking back: Cả hai người đều nhìn nhau, thể hiện sự kết nối và cảm xúc mạnh mẽ.
I’ve been thinking in my mind how the time went by so fast: Anh suy nghĩ về thời gian đã trôi qua nhanh chóng, cảm giác như mọi thứ xảy ra rất nhanh.
A bit too hard to be leaving, I know I’m not alone: Việc phải chia xa thật khó khăn, mặc dù anh không cô đơn trong cảm xúc này.
But this is how it’s gotta be, We need to say goodbye, it’s the end of the road: Nhưng đây là điều phải làm, cả hai cần phải chia tay vì mọi thứ đã kết thúc.
So kiss me girl and then let me go: Hôn anh một lần nữa rồi để anh đi.
Cause the longer it takes, the harder to go: Nếu kéo dài, việc chia tay sẽ càng khó khăn hơn.
And every second, every minute, baby girl I won’t forget it: Mỗi giây, mỗi phút trôi qua, anh sẽ không bao giờ quên khoảnh khắc này.
This isn’t over, baby just know that: Điều này chưa kết thúc đâu, em hãy nhớ điều đó.
I’ll be looking back, in my rearview mirror: Anh sẽ luôn nhìn lại trong gương chiếu hậu, ám chỉ việc luôn nhớ về quá khứ.
Staring at my rearview mirror (yeah): Anh sẽ tiếp tục nhìn vào gương chiếu hậu, nhớ về mối quan hệ.
And it goes on and on and on and on~: Cảm xúc này sẽ tiếp tục trong lòng anh.
I hope that you can understand, it’s what we have to do: Anh hy vọng em hiểu rằng đây là điều chúng ta cần làm.
And if it’s willing, you’ll know when love comes back to you: Nếu là duyên phận, em sẽ biết khi tình yêu quay lại.
And I can say I won’t miss this and know you have my heart: Dù anh sẽ không nói rằng mình không nhớ em, nhưng anh biết em đã có trái tim anh.
We both looked down the wrong hand, and right now I ain’t counting any in the cards: Cả hai đã đi sai hướng và giờ đây anh không còn mong đợi gì nữa.
So kiss me girl and then let me go: Hôn anh một lần nữa rồi để anh đi.
Maybe one day, maybe some way we’ll be here again: Có thể một ngày nào đó chúng ta sẽ gặp lại nhau.
Cause you know how these things work out, You never know how it ends: Em biết rằng cuộc sống này có những bất ngờ, chúng ta không thể biết trước kết thúc sẽ ra sao.
So girl I hope you understand, I gotta hit this road ahead: Anh hy vọng em hiểu rằng anh phải tiếp tục con đường phía trước, dù rất khó khăn.
But I won't forget: Nhưng anh sẽ không bao giờ quên em.
I’ll never forget you, never forget you: Anh sẽ không bao giờ quên em.
I’ll be looking back~ (back, back, back, back): Anh sẽ tiếp tục nhìn lại quá khứ, không bao giờ quên.
Bài hát là một lời chia tay đầy cảm xúc, thể hiện sự nuối tiếc nhưng cũng là sự chấp nhận rằng đôi khi tình yêu phải kết thúc. Dù chia tay, anh vẫn giữ lại những ký ức đẹp và sẽ luôn nhớ về em.
You’ve been looking at me babe, and I’ve been looking back
-> Bạn đã nhìn tôi, và tôi cũng đã nhìn lại
I’ve been thing in my mind how the time went by so fast
-> Tôi suy nghĩ trong đầu rằng thời gian trôi qua nhanh quá
A bit too hard to be leaving, I know I’m not alone
-> Khó khăn để rời đi, tôi biết mình không đơn độc
But this is how it’s gotta be
-> Nhưng điều này phải như vậy thôi
We need to say goodbye, it’s the end of the road
-> Chúng ta cần nói lời chia tay, đây là đoạn cuối của con đường
So kiss me girl and then let me go
-> Vậy hãy hôn anh, rồi để anh đi
Cause the longer it takes, the harder to go
-> Vì càng kéo dài, việc rời xa sẽ càng khó khăn hơn
And every second, every minute, baby girl I won’t forget it
-> Từng giây, từng phút, em à, anh sẽ không bao giờ quên
This isn’t over, baby just know that
-> Điều này chưa kết thúc đâu, em chỉ cần biết rằng
I’ll be looking back, in my rearview mirror
-> Anh sẽ nhìn lại trong gương chiếu hậu
Staring at my rearview mirror (yeah)
-> Nhìn chăm chăm vào gương chiếu hậu của anh (yeah)
And it goes on and on and on and on~
-> Và cứ thế, cứ thế, cứ thế…
I’ll be looking back, in my rearview mirror
-> Anh sẽ nhìn lại trong gương chiếu hậu
Staring at my rearview mirror (yeah)
-> Nhìn chăm chăm vào gương chiếu hậu của anh (yeah)
And it goes on and on and on and on~
-> Và cứ thế, cứ thế, cứ thế…
(Gương, gương, gương...)
I hope that you can understand, it’s what we have to do
-> Anh hy vọng em hiểu rằng đây là điều chúng ta phải làm
And if it’s willing, you’ll know when love comes back to you
-> Nếu số phận muốn vậy, em sẽ biết tình yêu sẽ quay lại với em
(Sẽ quay lại với em~)
And I can say I won’t miss this and know you have my heart
-> Anh không thể nói mình không nhớ điều này, và em biết trái tim anh vẫn thuộc về em (trái tim anh thuộc về em)
We both looked down the wrong hand, and right now I ain’t counting any in the cards
-> Chúng ta đã đi sai đường, và lúc này anh chẳng đặt cược vào những lá bài may rủi nữa
So kiss me girl and then let me go
-> Vậy hãy hôn anh, rồi để anh đi
Cause the longer it takes, the harder to go
-> Vì càng kéo dài, việc rời xa sẽ càng khó khăn hơn
And every second, every minute, baby girl I won’t forget it
-> Từng giây, từng phút, em à, anh sẽ không bao giờ quên
This isn’t over, baby just know that
-> Điều này chưa kết thúc đâu, em chỉ cần biết rằng
I’ll be looking back, in my rearview mirror
-> Anh sẽ nhìn lại trong gương chiếu hậu
Staring at my rearview mirror (yeah)
-> Nhìn chăm chăm vào gương chiếu hậu của anh (yeah)
And it goes on and on and on and on~
-> Và cứ thế, cứ thế, cứ thế…
I’ll be looking back, in my rearview mirror
-> Anh sẽ nhìn lại trong gương chiếu hậu
Staring at my rearview mirror (yeah)
-> Nhìn chăm chăm vào gương chiếu hậu của anh (yeah)
And it goes on and on and on and on~
-> Và cứ thế, cứ thế, cứ thế…
Maybe one day, maybe some way we’ll be here again
-> Có lẽ một ngày nào đó, có lẽ bằng cách nào đó, chúng ta sẽ gặp lại nhau
Cause you know how these things work out You never know how it ends
-> Bởi em biết đấy, mọi chuyện thường diễn ra theo cách không ai ngờ đến
So girl I hope you understand, I gotta hit this road ahead
-> Vậy nên em à, anh hy vọng em hiểu rằng, anh phải bước đi trên con đường này
But I won't forget
-> Nhưng anh sẽ không bao giờ quên
I’ll be looking back, in my rearview mirror
-> Anh sẽ nhìn lại trong gương chiếu hậu
Staring at my rearview mirror (yeah)
-> Nhìn chăm chăm vào gương chiếu hậu của anh (yeah)
And it goes on and on and on and on~
-> Và cứ thế, cứ thế, cứ thế…
I’ll be looking back, in my rearview mirror
-> Anh sẽ nhìn lại trong gương chiếu hậu
Staring at my rearview mirror (yeah)
-> Nhìn chăm chăm vào gương chiếu hậu của anh (yeah)
And it goes on and on and on and on~
-> Và cứ thế, cứ thế, cứ thế…
Language: Viet Nam
Close Ads
Comments
Login to Comment